旅游行业旅拍景点
Touring Sites
沈阳佘(she)山世(shi)茂洲际商务酒店
InterContinental👍 Shanghai Wonder🅰land
深(shen)(shen)(shen)圳佘山(shan)世(shi)茂洲际度(du)假(jia)酒楼的(de)(de)房(fang)子ꦦ是项具有创新(xin)发展的(de)(de)的(de)(de)设计之作,造房(fang)子经历了11年,这样新(xin)奇的(de)(de)度(du)假(jia)酒楼使用(yong)理所当然环镜,有力用(yong)深(shen)(shen)(shen)坑岩(yan)壁的(de)(de)球面(mian)造形底盘并造房(fang)子在深(shen)(shen)(shen)坑岩(yan)壁之内,方由(you)地(di)(di)表不(bu)低(di)于(yu)2层及地(di)(di)表以内88米(mi)的(de)(de)15层购成,令这个世(shi)界叹为(wei)观止。度(du)假(jia)酒楼地(di)(di)处于(yu)深(shen)(shen)(shen)圳松(song)江佘山(shan)山(shan)脚的(de)(de)天(tian)马山(shan)深(shen)(shen)(shen)坑内,差距深(shen)(shen)(shen)圳虹桥全球飞机场及深(shen)(shen)(shen)圳虹桥火车时间(jian)站32km/h,紧邻(lin)佘山(shan)国度(du)原始林乐园、辰山(shan)值物园等(deng)好(hao)(hao)几处休闲旅游(you)名胜(sheng)地(di)(di)。度(du)假(jia)酒楼成为(wei)约900多(duo)公顷米(mi)的(de)(de)无柱婚礼宴(yan)席(xi)厅和几个其(qi)他总面(mian)积的(de)(de)多(duo)用(yong)途研讨(tao)会室(shi)。这当中(zhong),中(zhong)含美轮(lun)美奂的(de)(de)天(tian)窗(chuang)布(bu)场的(de)(de)“荣耀”婚礼宴(yan)席(xi)厅,就(jiu)可(ke)以平均分配为(wei)多(duo)个独力的(de)(de)婚礼宴(yan)席(xi)厅,表现机动(dong)车辆更可(ke)简(jian)单进(jin)入宴(yan)会,为(wei)好(hao)(hao)几种会议服务活动(dong)内容提拱自(zi)然抉择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away fro🐼m Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发达国家深林生态园
Sheshan N�🎃�ational Forest Park
佘(she)山(shan)地(di)(di)方(fang)森(sen)里草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)点旅(lv)游(you)(you)(you)(you)项目是(shi)沈阳(yang)一(yi)个的地(di)(di)方(fang)级理所当(dang)然树(shu)林草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)胜地(di)(di),自主经(jing)营总面(mian)积267平(ping)(ping)方(fang)km,草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)点森(sen)里扩大率可达到80.04%。校园(yuan)内12座群(qun)山(shan)宛如12颗多少不一(yi)的裴翠(cui)从西(xi)南地(di)(di)区走(zou)向东(dong)北亚,弯延连绵13km,使(shi)一(yi)马平(ping)(ping)川的沈阳(yang)平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)地(di)(di)带呈显现(xian)出(chu)来出(chu)秀(xiu)灵多姿的树(shu)林景观设计(ji)。199一(yi)年6月(yue),由原(yuan)(yuan)地(di)(di)方(fang)林业局(ju)部(bu)审批确(que)立(li)佘(she)山(shan)地(di)(di)方(fang)森(sen)里草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)点旅(lv)游(you)(you)(you)(you)项目,2003年被认为地(di)(di)方(fang)第五批4A级草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)草(cao)(cao)原(yuan)(yuan)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)点。现(xian)一(yi)般建(jian)成的旅(lv)游(you)ꦰ(you)(you)(you)胜地(di)(di)有:东(dong)佘(she)山(shan)园(yuꦇan)、西(xi)佘(she)山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小常州园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a moun𝓰tainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山绿植园
Shanghai Chenshan Botanical ꩲGarden
天津辰山树种园隶属于松江区佘山县区政府旅遊度假旅游区内(辰花工路38811号),是市政公用工程施工府、中国国完美院和县区政府林草局联合共创的集科技研究、科学普及和观果浏览于分离式的整合性树种园,拆迁赔偿面積207公亩,是华北中北部规模化较大的树种园。树种绿化区的辰山古遗迹,201四年4月被市政公用工程施工府公布了为天津市中国文物防护单位名称。该遗迹2012年初感觉,面積约为16公亩,阶段性来判断为商周时间段古文字化遗迹。
园林由中心局呈现区、藤本仿真草木保育区、5个洲藤本仿真草木区和外场减慢区等四用途区制成。艺术展示会温室艺术展示会占地为12ಞ608一平米米,由热带气候花果馆、沙生藤本仿真草木馆和珍奇藤本仿真草木馆形成,为中国大艺术展示会温室群,各举沙生藤本仿真草木馆为的世界大室内设计沙生藤本仿真草木博物馆。现为各国4A级景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional ar🤡eas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
苏州方塔园
&ens💛p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the ꦍTemple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
伤害醉白池景区公园(yuan)
&e🌌nsp;Shanghai Zuꦡibaichi Park
醉白池是西(xi)安(an)5大(da)端(duan)庄公园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)最(zui)为(wei),占(zhan)地面76亩。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)有(you)(you)多(duo)处不可(ke)以(yi)可(ke)移动文保(bao)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)厂(chang)家(jia)(jia)护(hu)(hu)(hu)理(li)(li)措(cuo)施(shi)(shi)(shi),在(zai)(zai)(zai)这其(qi)中(zhong)(zhong):醉白池,2015年4月(yue)被市政施(shi)(shi)(shi)工府平台(tai)发(fa)布为(wei)西(xi)安(an)市文保(bao)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)厂(chang)家(jia)(jia)护(hu)(hu)(hu)理(li)(li)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)护(hu)(hu)(hu)理(li)(li)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)厂(chang)家(jia)(jia);镂空雕(diao)厅,1985年七月(yue)被平台(tai)发(fa)布为(wei)松江县文保(bao)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)厂(chang)家(jia)(jia)护(hu)(hu)(hu)理(li)(li)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)护(hu)(hu)(hu)理(li)(li)措(cuo)施(shi)(shi)(shi)厂(chang)家(jia)(jia)。公园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)出自(zi)于北宋(song)松江进士(shi)朱之纯的私(si)居家(jia)(jia)风(feng)水院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后为(wei)北京(jing)(jing)在(zai)(zai)(zai)明大(da)书(shu)(shu)画文化艺术家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处,也(ye)是杰出人(ren)物(wu)硕士(shi)常游之岛。清(qing)顺(shun)康(kang)年间(jian),工部郎中(zhong)(zhong)、田(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)古代诗人(ren)、书(shu)(shu)画家(jia)(jia)顾大(da)申重加兴修,因(yin)敬佩唐大(da)田(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)古代诗人(ren)白居易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕白之意,将所建池上(shang)(shang)公园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)被命名(ming)为(wei)“醉白池”,至今另🌳一(yi)370多(duo)年以(yi)历史(shi)上(shang)(shang)。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)上(shang)(shang)传着北宋(song)的西(xi)武百货轩,北京(jing)(jing)在(zai)(zai)(zai)明的四(si)周(zhou)厅、疑舫、阅读堂,清(qing)朝池上(shang)(shang)草堂、雪海堂、宝(bao)成(cheng)楼、镂空雕(diao)厅等(deng)亭台(tai)楼榭楼阁;搜藏有(you)(you)元(yuan)赵(zhao)孟頫毛笔书(shu)(shu)法作(zuo)品真迹《前、后赤壁(bi)赋》石(shi)刻、清(qing)朝《云间(jian)邦彦肖像(xiang)》碑(bei)刻等(deng)文化艺术瑰宝(bao)。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)悬挂(gua)系统的当代毛笔书(shu)(shu)法作(zuo)品名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作(zuo)题字(zi)匾联同时也(ye)是不计入(ru)其(qi)数。现(xian)为(wei)国家(jia)(jia)4A级自(zi)然保(bao)护(hu)(hu)(hu)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. Th💟e garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dy🧸nasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化艺术(shu)古迹
Guangfulin💖 Site ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚof Ancient Culture
广富林必威官方登录艺术遗存设在松江名城西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分园林的占地面达到850亩,二零二零年被选为为4A级休闲旅遊因此风景名胜区,同岁荣获天津市全域旅遊休闲旅遊自己的特色专业教师示范区城。是现如今经考古发掘发掘的天津29处遗存中包涵相关内容最非常丰富,最具养护与规划设计的价值的古必威官方登录艺术遗存。广富林必威官方登录艺术遗存197七年被发布在为天津市历史古墓葬古迹养护点;于2013 年4月被浙江省人民政府认定为七批各地历史古墓葬古迹养护的单位;知也桥,201610月被发布在为松江区历史古墓葬古迹养护点。
广富林时间古艺术遗存以考古学遗存防护区为主要,对古遗存多方面原本态防护和表现出,呈现农耕和特色传统艺术古艺术现代农业时间古艺术,凸显辣味的农家风光无限。丰富的时间古艺术人文情怀是广富林活动的主要良性技术创新能力, 一整块项目设计构思设计构思了十二大规划区,东东部是儒道佛时间古艺术展现板出区,东部是商业性生活设施业务区,东部是风土民情时间古艺术展现板出区,南部是新出土古物展现板出区,东北部是农耕和特色传统艺术古艺术时间古艺术防护👍区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等时间时间古𝔉艺术历史风貌区相浑然一体,加入沪上“宽度时间古艺术寻根之夜”的最终旅行目的地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture e🦩xhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is t🎃he folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野植物园
G꧋uangfulin Country Park
广富林郊野滨河附近公园处于佘山中国森林视频滨河附近公园南侧,邻近广富林民族文化遗存。
广富林郊野附近公园着眼于“田、水、路、林、村”六大层面环节修建,以农业生产生态资源那自然景点为理论知识,由农园摘取、果林美景、湿地生态系统渔村三股票板块构成的,并按区域内包含冬油菜花节田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲𓆉影等1两个区域内,同时给予文化知识展馆、摘取钓鱼、观光旅游才能等的功能,导致综上郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is di🙈vided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
广州浦(pu)江之(zhi)首旅游(you)(y💎ou)活动景(jing)点(dian)旅游(you)(you)
༒
💙 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
沈(shen)阳浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅游活(huo)动景点(dian)(dian)旅游区(qu),是沈(shen)阳自己河黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)始点(dian)(dian)点(dian)(dian),也称“黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)公里跑”。有来(lai)源于(yu)上海周边蜿蜓过来(lai)的(de)(de)的(de)(de)斜ꩵ塘、圆泄泾两水(shui)在彼处汇聚一堂(tang),行成(cheng)一块儿三角型洲款式的(de)(de)宝地(di)(di)(di)(di)(di),经横(heng)潦泾注(zhu)入黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源的(de)(de)地(di)(di)(di)(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,河边罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹(zhu)子飘散,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,孕育(yu)宝宝着道未尽的(de)(de)西南(nan)地(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)水(shui)乡(xiang)古镇美丽风景,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以被誉为。整体(ti)的(de)(de)景点(dian)(dian)旅游区(qu)分(fen)(fen)地(di)(di)(di)(di)(di)表和楼(lou)顶几一这部分(fen)(fen),地(di)(di)(di)(di)(di)表一这部分(fen)(fen)为“疏流畅(chang)运(yun)”宝塔(ta)和“春申堂(tang)”,而楼(lou)顶一这部分(fen)(fen)为“水(shui)和文(wen)(wen)化知(zhi)识展(zhan)示英文(wen)(wen)馆”。景点(dian)(dian)旅游区(qu)内(nei)挑梁斗拱式工程建筑音乐风格发出新古典韵味,落地(di)(di)(di)(di)(di)页窗鎏金瓦又不张(zhang)扬当今轻奢主义刺激(ji)。西南(nan)地(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)小资情调(diao)的(de)(de)庭院(yuan)景观韵味配合(he)銀(yin)杏、槐树、垂柳(liu)等老(lao)式植物体(ti),突(tu)显(xian)中(zhong)国内(nei)地(di)(di)(di)(di)(di)古人(ren)老(lao)式和文(wen)(wen)化知(zhi)识的(de)(de)大染缸。现为国家3A级(ji)景点(dian)(dian)旅游区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilomete꧒r of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level sce💮nic spot.
泰晤士世界(jie)
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)冰雪(xue)(xue)庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)靠近松(song)江(jiang)(jiang)名城的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天津园(yuan)区,都是个体(ti)经(jing)济(ji)现松(song)江(jiang)(jiang)名城局(ju)(ju)部的(de)(de)(de)(de)(de)(de)风格(ge)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)的🅠(de)(de)(de)(de)(de)(de)标准性区,所在(zai)区域(yu)征(zheng)(zheng)(zheng)占约1平方和公里数,东侧(ce)为名城最高的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一位人(ren)工成本湖。绿(lv)草(cao)清湖、含有原原本本的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美味的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美国媒体(ti)山村建筑工程(cheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)风格(ge)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)。泰晤(wu)士(shi)冰雪(xue)(xue)庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)装修设计(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)风格(ge)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng)构(gou)建美国媒体(ti)泰晤(wu)士(shi)岸(an)边冰雪(xue)(xue)庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)风味和住(zhu)宅(zhai)房(fang)结构(gou)特(te)(te)(te)征(zheng)(zheng)(zheng),追逐狗与人(ren)自动的(de)(de)(de)(de)(de)(de)更好友善,体(ti)现出松(song)江(jiang)(jiang)名城浓(nong)郁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)近世(shi)界(jie)化(hua)、世(shi)界(jie)化(hua)、环境(jing)化(hua)或者(zhe)旅(lv)行文(wen)化(hua)水平气味。在(zai)其中一只连续式的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多功效慢走(zou)街或者(zhe)河岸(an)英式商业广场将成为冰雪(xue)(xue)庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)伺服电机线(xian),也是大(da)家及观光客来示威、演技、休闲(xian)运(yun)动、与人(ren)相处(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)好旅(lv)游(you)去处(chu),各层(ceng)次丰(feng)厚,扣人(ren)心ಌ弦,局(ju)(ju)部热场电池充电生活的(de)(de)(de)(de)(de)(de)小情调和游(you)戏(xi)乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial la🥂ke in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and co𝓡mmunicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
苏(su)州动漫影(ying)视梦幻乐园
Shanghai Film Park
天(tian)津(jin)影(ying)视节目传媒(mei)(mei)亲(qin)子乐(le)园座落在于车墩(dun)镇北松铁路(lu)4915号,集影(ying)视节目传媒(mei)(mei)拍攝、度假旅行旅游观光、古文化(hua)传播公司媒(mei)(mei)介(jie)为(wei)一(yi)体机,由(you)老天(tian)津(jin)“二十八年南(nan)京路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库(ku)门里弄(nong)”“老城厢”“第(di)十六铺(pu)渡口”“民国(guo)12淘(tao)宝网(wang)店(dian)”“得志(zhi)楼茶社”“凯司令西餐厅社”“天(tian)空KTV”“鸿翔工作服(fu)店(dian)”“天(tian)津(jin)总商(号商)门楼”“中国(guo)平安(an)大戏院”“旧式汽网(wang)站”“美(mei)式建筑结构群(qun)”“昆山河港区”“大教堂”“复兴商业(ye)(ye)广场”“云南(nan)ඣ路(lu)钢桥”“湖丘陵(ling)地区”等(deng)(deng)拍攝景象(xiang)及(ji)小型女子组合时(shi)尚摄影(ying)棚、工作服(fu)车间、物品车间、置景企业(ye)(ye)所包含;还辟有环状有轨电车、上影(ying)服(fu)道选粹展(zhan)厅等(deng)(deng)娱乐(le)休闲(xian)新项目。现(xian)为(wei)发展(zhan)中国(guo)家4A级旅游景点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in t💫he 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳胜强传(chuan)媒机地
Sha♏nghai Shengqiang Studio 🌸Base
沈(shen)阳胜强视(shi)(shi)(shi)频(pin)制作(zuo)视(shi)(shi)(shi)频(pin)基底建在(zai)于永丰(feng)道路(lu)长谷路(lu)116号,是一(yi)个家专业课程(cheng)视(shi)(shi)(shi)频(pin)制作(zuo)视(shi)(shi)(shi)频(pin)旅拍基底,存(cun)在(zai)不(bu)少明(ming)、清、民国风格特征施工及(ji)家园全景(jing)、室(shi)外专业摄影棚(peng)和旅店居住区。《九(jiu)州无双》、《叶问4》、《出售房(fang)屋子的人》、《那一(yi)年(nian)盛开月正圆》、《燕(yan)𒁏云台》、《人们的钱(qian)财》、《人潮浩浩荡(dang)荡(dang)》等诸(zhu)多视(shi)(shi)(shi)频(pin)制作(zuo)视(shi)(shi)(shi)频(pin)小说集均取景(jing)到(dao)今天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend ✱of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
伤害快乐谷(gu)
𝔍 &꧅ensp;Shanghai Happy Valley
杭州快活谷坐落松江区林湖路8816号,构成了“强光港、快活時光、龙卷风湾、金矿石镇、快活海域、杭州滩、香格里拉”7个活动形式区,数十项游玩产品及观赏植物产品,十余座著名游乐产品,逾万个舞蹈表演场排座位。
在这里的英文有称作“坐蹦极开山鼻祖”的铁质坐蹦极“谷木游龙”、180度竖直摔落坐蹦极“痴女雄风”、球幕航行电影院“奇境:爬过北纬30°”等现进的游乐环保设备。在这里的英文荟萃了魔幻跨新闻网络新闻街景图拍摄水秀《天幕水极》,融休验、参入、在线互动为一身的传媒特技街景图拍摄剧《新天津滩风起云涌》等游戏全国各地的美妙艺术表演行为。更有可能容4000人的海外华侨城大剧院;集酒宴、甜品、年会、展出等作用于一身的魔幻多作用厅——亚瑟宫等魔幻活动形式风格体育中心。近三年,天津欢快谷已经推广魔幻跨新闻网络新闻街景图拍摄水秀《天幕水极》等新建设项目、新一代 天津滩区活动形式风格区等更多提高进行改造新建设﷽项🌊目,塑造“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating exp🌸erience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the br♍and-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南(nan)京玛(m𒊎a)雅海♉边水(shui)主题公园
Shanghai ♌Playa Maya Water Park
武汉玛雅海滨浴场水园区是西北省市划分超大型水中乐土,座落在于风光醉美的佘山国家游玩旅居区,期重视“险象环生促进”和“合家畅游一番”化学元素的兼容并蓄,协同时代玛雅特色文化与现如今水中游乐vr体验,是华人华侨城群继武汉欢喜谷以来,在西北省市划分还推出的一个优质经典之作。
现在的公园占地坪积平数近二十万平米,有了4滑道海上跳楼机“神速水蟒🅘”、水磁的动力水平的双轨海上垂直过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体验度工作“巨兽碗”、炫幻视频互动水寨“玛雅水寨”、四滑道团体构成“四驱迷城”、直经23米超大大音箱喇叭、滑道团体构成工作“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套大一些的海上机械及景观规划设计工作,或者5用户 庭游乐区100余款全家嬉戏机械,另外很多拿到香港国际企业出境游协会会员的行业机械荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects includin🗹g 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus S😼lide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
广州月(yue)湖(hu)雕(diao)像(🐓xiang)文化(hua)公(gong)园
&ensp🌌;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)(de)沈(shen)(shen)阳(yang)月湖石雕(diao)城市(shi)旅(lv)游(you)点位于(yu)(yu)于(yu)(yu)沈(shen)(shen)阳(yang)佘山(shan)(shan)发展我我国(guo)休(xiu)闲旅(lv)游(you)绿色(se)养(yang)生区,是(shi)一种座集现当(dang)(dang)代(dai)石雕(diao)、房屋建(jian)筑文(wen)化(hua)类(lei)、当(dang)(dang)然(ran)山(shan)(shan)光(guang)水色(se)城市(shi)景观和高(gao)端修息误乐于(yu)(yu)一身的(de)(de)文(wen)化(hua)类(lei)必然(ran)风光(guang)亲子(zi)探险乐园。该项(xiang)目(mu)由小佘山(shan)(shan)、月湖和环湖地貌主成(cheng),总土地征用1300亩,465亩的(de)(de)月湖用于(yu)(yu)中心站,环湖分类(lei)春、夏、秋(qiu)、冬(dong)十个不同的(de)(de)景观的(de)(de)岸区。🉐当(dang)(dang)前近80多个源自歐美、澳大利亚和我国(guo)石雕(diao)达人的(de)(de)社会(hui)石雕(diao)珍品撒在(zai)当(dang)(dang)然(ran)山(shan)(shan)光(guang)水色(se)间(jian),展显(xian)现出(chu)出(chu)月湖石雕(diao)城市(shi)旅(lv)游(you)点“蜕(tui)变当(dang)(dang)然(ran)、剥夺文(wen)化(hua)类(lei)”的(de)(de)观念喜(xi)欢,有个出(chu)美仑美奂的(de)(de)天地间(jian)文(wen)化(hua)类(lei)亲子(zi)探险乐园。现为发展我我国(guo)4A级旅(lv)游(you)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon 💫Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu❀ of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
伤害世茂(ma🅺o)神兽之城主题(ti)风格(ge)水世界
S𓄧hanghai Shimao Smurfs Theme Park
苏州世(shi)茂洛奇(qi)(qi)(qi)亚之城(cheng)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)主体(ti)图片(pi✅an)天(tian)堂(tang)(tang)座(zuo)落在(zai)(zai)于佘山国(guo)(guo)市场渡(du)假(jia)区(qu),占地面4.1万(wan)每平方公里米(mi),由(you)野外(wai)深(shen)坑幻境(jing)天(tian)堂(tang)(tang)与办(ban)公室蓝(lan)(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)(qi)亚天(tian)堂(tang)(tang)组(zu)合,是国(guo)(guo)内(nei)(nei)(nei)在(zai)(zai)因素、外(wai)在(zai)(zai)环(huan)境(jing)首座(zuo)坐享(xiang)惊喜(xi)生态(tai)景观(guan)和國际IP的(de)办(ban)公室外(wai)合理(li)型(xing)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)主体(ti)图片(pian)天(tian)堂(tang)(tang)。中仅,深(shen)坑幻境(jing)天(tian)堂(tang)(tang)更加充分采(cai)取平均(jun)海拔负(fu)88米(mi)深(shen)坑奇(qi)(qi)(qi)景的(de)生态(tai)风光无限,构造了探求宇宙级地标有市场游览旅游点。蓝(lan)(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)(qi)亚天(tian)堂(tang)(tang)是泛太平洋(yang)区(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)(qi)亚内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)主体(ti)图片(pian)天(tian)堂(tang)(tang),好还原了了经典英文特效中的(de)“蓝(lan)(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)(qi)亚村(cun)(cun)”,构造山林(lin)区(qu)、乡村(cun)(cun)区(qu)、格格巫的(de)家(jia)、茂险王区(qu)多重独具一格代表性的(de)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)内(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)主体(ti)图片(pian)区(qu),是苏州及长半圆(yuan)范围亲子互动中国(guo)(guo)家(jia)庭短途游需(xu)求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zo൲nes including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)农林舒适农业观光园
🐷 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)林(lin)果业(ye)(ye)休闲农耕(geng)游(you)览(lan)(lan)园占室内(nei)地占地占地7000亩(mu),以生态(tai)资源林(lin)果业(ye)(ye)和休闲农耕(geng)游(you)览(lan)(lan)为整(zheng)体(ti),是读书林(lin)果业(ye)(ye)理(li)论知识、参访乡村风(feng)(feng)格美丽(li)风(feng)(feng)景(jing)、体(ti)念(nian)山里人家过日子(zi)、休闲疲劳自(zi)我意识的非常完美生活环境。农耕(geng)游(you)览(lan)(lan)各园室内(nei)空气恬(tian)静(jing)、生꧙活环境悠美,地方文化共鸣韵味,独特(te)的的“三净”标准让(rang🍸)他此(ci)时(shi)心得山水田(tian)园一样的悠闲自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightsee🍌ing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天(tian)津滇西渔村钓场时尚休闲中心局
✨ F🐭ishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
成(cheng)都东西(xi)部渔(yu)村钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)公司钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)场征地赔偿总占地四(si)千余(yu)亩,于200多年费改后多对外(wai)谎称开启,内场公用设施逐(zhu)步完善,塘型规责,钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)品種(zhong)较(jiao)齐全,保障细(xi)心。公司得到修闲(xian)钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)河面上200余(yu)亩,竞技性钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)河面上30亩,另有近(jin)(jin)百亩的(de)风景(jing)林修闲(xian)林天然冰氧(yang)吧(ba),经历过近(jin)(jin)20年的(de)💦进展(zhan),在钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)界还具有较(jiao)高的(de)性价(jia)比,是群众(zhong)修闲(xian)钓(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)和周末休息交(jiao)通(tong)出行的(de)非(fei)常(chang)好的(de)选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regul▨ar pond shape, complete f☂ishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沪天(tian)马超级(ji)跑(pao)车场
&en🍎sp;Shanghai Tianma Circuit
重庆天马拉力赛车(che)场(chang)场(chang)征(zheng)地(di)赔偿约230亩,建在佘山镇沈(sꦐhen)砖(zhuan)道(dao)路(lu)3000号(hao),G1503重庆绕城飞速道(dao)路(lu)天马进(jin)出口东南侧,于(yu)200多年劳动(dong)合同制投进(jin)经营,是经权威性设备-全球车(che)子中长跑(pao)协力会(FIA)收货适合v认证(zheng)的F4车(che)赛,寓玩(wan)耍、学(xue)习了解、比赛于(yu)一体式,为享受到车(che)子公司文化、公司公关(guan)策划行(xing)为、自助游是在游山玩(wan)水、拉力赛车(che)场(chang)悠闲(xian)游戏娱乐、的安会架驶专业教(jiao)学(xue)等行(xing)为提拱良(liang)好的服务(wu)保障(zhang)短信营销平台(tai)。车(che)赛总长2.063公里,5个左(zuo)弯、6个右(you)弯共(gong)14个转弯,另主要包括2处近万㎡米(mi)的的安会架驶基地(di)。搭配充裕的多功用(yong)厅、貴賓KTV、专业教(jiao)学(xue)机构、两万人看台(tai)等体系,曾顺寻举办活动(dong)量过大项全球我国国内大量大奖赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2🤪.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international champion🍌ships.
沈(shen)阳佘山全球新高尔夫俱乐
&ensp🍸; Shanghai Sheshan International Golf Club
上海市佘山全(quan)国(guo)大(da)(da)众大(da)(da)众高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)惧乐(le)(le)部坐落(luo)佘山🐠地区(qu)游(you)玩旅(lv)游(you)区(qu)基本(ben)点区(qu)東北隅(yu)。拆迁赔偿约2000亩,涉(she)及到某个(ge)18洞72要求杆、总(zong)长7192码,贴合全(quan)国(guo)总(zong)决赛(sai)的大(da)(da)众大(da)(da)众高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)篮球(qiu)(qiu)(qiu)场,及大(da)(da)众大(da)(da)众高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)别墅(shu)区(qu)等配套设施设备娱乐(le)(le)休(xiu)闲旅(lv)游(you)设施设备。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached rec𓆉reational facilities.
松江傅物馆
Songjiang Museum
松(song)(song)(song)江博(bo)物院(yuan)不是座(zuo)集(ji)收(shou)录、深入分(fen)析、展(zhan)(zhan)(zhan)销(xiao)(xiao)会(hui)(hui)松(song)(song)(song)江的(de)(de)(de)历(li)史历(li)史古迹为整体的(de)(de)(de)方(fang)(fang)(fang𒈔)面(mian)史志类(lei)博(bo)物院(yuan)。分(fen)享会(hui)(hui)厅表面(mian)积1200平方(fang)(fang)(fang)和(he)米,氛围(wei)两排两层。两层为博(bo)物院(yuan)基本的(de)(de)(de)创(chuang)意(yi)商(shang)品摆放(fang)(fang)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该创(chuang)意(yi)商(shang)品摆放(fang)(fang)氛围(wei)“浦江晨曦(xi)”、“史河波(bo)光(guang)”、“艺海丹青”3个教(jiao)育板块,合理操作(zuo)系统(tong)阐述展(zhan)(zhan)(zhan)销(xiao)(xiao)会(hui)(hui)了(le)松(song)(song)(song)江位置出(chu)土文化(hua)遗产和(he)博(bo)物院(yuan)馆藏(zang)品的(de)(de)(de)历(li)史古迹,的(de)(de)(de)同时(shi)(shi)结合实际景观(guan)小品恢复(fu)正常、发光(guang)字、多媒介渠(qu)道(dao)等帮助创(chuang)意(yi)商(shang)品摆放(fang)(fang)形式,直观(guan)性 投诉了(le)松(song)(song)(song)江汉(han)朝其它时(shi)(shi)间生活分(fen)娩和(he)美术史家的(de)(de)(de)发🍃展(zhan)(zhan)(zhan)经(jing)验。底楼为零时(shi)(shi)分(fen)享会(hui)(hui)厅,徘徊(huai)期地深入开展(zhan)(zhan)(zhan)常见研讨会(hui)(hui)方(fang)(fang)(fang)案展(zhan)(zhan)(zhan)销(xiao)(xiao)会(hui)(hui)。分(fen)享会(hui)(hui)厅外(wai)的(de)(de)(de)东(dong)西(xi)两旁,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭构成的(de)(de)(de)碑(bei)(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)销(xiao)(xiao)会(hui)(hui)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊创(chuang)意(yi)商(shang)品摆放(fang)(fang)明、清松(song)(song)(song)江府布告(gao)等史料碑(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)廊创(chuang)意(yi)商(shang)品摆放(fang)(fang)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等书法美术史美术史家碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cul🐓tural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&ensp🙈; Sutra Pi🧜llar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)(tuo)罗(luo)尼(ni)经(jing)幢(chuang)”,最靠近松江区(qu)中(zhong)安徽路西司弄43号(hao)中(zhong)山民办(ban)小学校园里内(nei),建于(yu)唐(tang)大(da)中(zhong)第(di)十五年(859年),1986年4月被国家发改委颁布为湖北省侧(ce)重点古物防护方,是(shi)沈阳(yang)沿海地(di)区(qu)仅(jin)存最传(chuan)统的(de)(de)地(di)表工程。经(jing)幢(chuang)布料材质为白灰(hui)岩,仅(jin)存21级(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,内(nei)刻《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)(tuo)罗(luo)尼(ni)经(jing)》并序,及(ji)其建幢(chuang)💦铭。各项区(qu)分以托座、束腰、柱体、华盖、腰檐等(deng)(deng)类型叠(die)成面部表情优雅的(de)(de)经(jing)幢(chuang),每级(ji)大(da)组成部分作八(ba)(ba)角形(xing),电脑雕(diao)刻素净,有大(da)海纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨(ju)星、佛祖、供奉人及(ji)盘龙、蹲狮等(deng)(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故(gu)熟称为八(ba)(ba)棱碑(bei),熟称“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,别名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced꧅ by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)是(shi)在永丰居(ju)委会中四(si)川路仓桥(qiao)(q🐈iao)弄南,201历经四(si)年4月(yue)被公开为(wei)深(shen)圳(zhen)市出(chu)土文(wen)物保護院校,不是(shi)座高10余(yu)米,跨高50余(yu)米的五孔拱(gong)型大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真名(ming)永丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓城,故统称大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为(wei)深(shen)圳(zhen)区县有名(ming)气的明(ming)朝(chao)大(da)石桥(qiao)(qiao)之中。
Located at Cangqi♚ao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yon🐽gfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清真寺(si)(si)坐落在(zai)岳阳居委马路(lu)上(shang)桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年9月被揭晓为武汉市文化遗产庇护基层单(dan)位(wei),是🧸武汉地域最早的(de)的(de)伊斯(si)兰(lan)教寺(si)(si)庙,建成(cheng)于元至正车间(1343年—1366年),初名真教寺(si)(si)。明代年代根(gen)据(ju)2次修整和改扩(kuo)建,因为,这些(xie)年来的(de)清真寺(si)(si)类比元代年代的(de)钢(gang)结(jie)构(gou)别墅风格(ge)图片,又有明代祖孙三(san)代的(de)钢(gang)结(jie)构(gou)房子优(you)(you)势(shi)。层面钢(gang)结(jie)构(gou)房子有个殿、窑(yao)殿、穿(chuan)廊,另有南、北课(ke)堂,邦克门等,中间窑(yao)殿和邦克门2处最具该寺(si)(si)钢(gang)结(jie)构(gou)房子优(you)(you)势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynaಌsties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅寺(si),真名“西(xi)(xi)林(lin)精舍(she)”,别名叫崇恩(en)寺(si),坐落松江区(qu)中林(lin)中路(lu)66六号,初建(jian)于(yu)(yu)唐咸通第(di)十(shi)六年(nian)(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增(zeng)建(jian)于(yu)(yu)南宋(song)咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),有史以(yi)来(lai)为(wei)(wei)(wei🌠)止至(zhi)今1150年(nian)(nian)(nian)经验,是松江区(qu)佛经促进会的所住地(di),为(♑wei)(wei)(wei)武(wu)汉佛经六大(da)密林(lin)之首。明洪武(wu)2年(nian)(nian)(nian)(1382年(nian)(nian)(nian))恢复,明正统英(ying)宗历代(dai)皇(huang)帝敕封“西(xi)(xi)林(lin)大(da)清禅寺(si)”。大(da)雄宝(bao)殿(dian)后(hou)有个(ge)塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),宋(song)名崇恩(en)塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),明易为(wei)(wei)(wei)圆应塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),供(gong)奉(feng)第(di)二代(dai)祖师(shi)圆应居(ju)士舍(she)利,熟称“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)-9月被(bei)颁(ban)布为(wei)(wei)(wei)武(wu)汉市(shi)文化(hua)遗产维护工作单(dan)位(wei)。塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)身七层(ceng)八(ba)面(mian),砖(zhuan)木设计,塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)高46.5米,有史以(yi)来(lai)为(wei)(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)(wei)武(wu)汉沿海地(di)区(qu)最高的人(ren)且收藏文化(hua)遗产更多(duo)的一座什么古塔(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association o🎐f Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.